とおりだ・とおり(に) & どうりだ・どうり(に)

Frequent Usages

  • 指示のとおりに進めてください
  • 彼の言ったとおり、結果が出た
  • 想像したとおりの場所だった
  • この説明なら、どうりで理解できる
  • あの行動にはどうりがある
  • 彼の話はどうりに合っている

Meaning and Usage

とおりだ・とおり(に)

The expressions "とおりだ" and "とおりに" mean "as expected," "just as," or "in the way that," indicating that something happens or exists in the manner previously described, observed, or imagined. "とおり" can be used in various grammatical forms to specify an outcome, process, or state that aligns with a given instruction, description, or assumption. It is commonly translated as "just like," "the same as," or "according to."

どうりだ・どうり(に)

"どうりだ" and "どうりに" are expressions used to indicate a sense of logical consistency or reasonableness. "どうりだ" often means "it makes sense," "no wonder," or "that's why," emphasizing that something aligns with reason or logical expectation. "どうりに" is used to describe actions, explanations, or situations that follow logical reasoning or align with established rules, often translated as "logically" or "for good reason."

Form

  • Verb (辞書形) + とおり(に)
    Indicates doing something in the way that an action or state was described.
    先生の言ったとおりに書きました
    せんせいのいったとおりにかきました
    "I wrote it just as the teacher said."
  • Noun + の + とおり(に)
    Expresses that something happens exactly as described by the noun.
    説明書のとおりにやってみました
    せつめいしょのとおりにやってみました
    "I tried it as per the instructions."
  • どうりだ
    Used to indicate that something logically makes sense or is consistent with what would be expected.
    彼が忙しいのはどうりだ
    かれがいそがしいのはどうりだ
    "It makes sense that he’s busy."
  • どうりに
    Describes actions, events, or statements that align with logical reasoning or rules.
    その説明ならどうりに理解できる
    そのせつめいならどうりにりかいできる
    "With that explanation, it makes logical sense."

When to Use It

とおりだ・とおり(に)

Use "とおりだ" and "とおりに" when you want to express that something is happening exactly as specified, instructed, or expected. It’s ideal for discussing alignment with previous statements, plans, assumptions, or instructions.

  • To describe an action performed exactly as instructed:
    ガイドブックのとおりに観光地を回った
    ガイドブックのとおりにかんこうちをまわった
    "I visited the tourist spots exactly as per the guidebook."

どうりだ・どうり(に)

"どうりだ" and "どうりに" are best used when something makes logical sense or aligns with reasoning, indicating understanding or validation of why something happens a certain way.

  • To express that something logically explains an outcome:
    結果が良かったのは彼が頑張ったから、どうりだ
    けっかがよかったのはかれががんばったから、どうりだ
    "The good results make sense because he worked hard."

Examples for Each Conjugation Form

  • Verb (辞書形) + とおり(に)
    • 私が言ったとおりにやってください
      わたしがいったとおりにやってください
      "Please do it as I said."
  • Noun + の + とおり(に)
    • マニュアルのとおりに操作してください
      マニュアルのとおりにそうさしてください
      "Please operate according to the manual."
  • どうりだ
    • 天気予報が当たって、雨が降ったのはどうりだ
      てんきよほうがあたって、あめがふったのはどうりだ
      "It makes sense that it rained as the weather forecast predicted."
  • どうりに
    • 彼の指導のおかげで、どうりに上手くなった
      かれのしどうのおかげで、どうりにうまくなった
      "Thanks to his guidance, I improved logically (in a sensible way)."

Improper Usage

Avoid using "とおりだ" for situations where logical reasoning (rather than strict similarity) is the focus, as this can sound confusing or unnatural. Similarly, using "どうりだ" in cases where similarity rather than logic is emphasized can sound out of place.

Key Points to Remember

  • "とおりだ" and "とおりに" emphasize that something happens in the same way or exactly as described, planned, or expected.
  • "どうりだ" and "どうりに" convey logical consistency or sensibility, helping explain why something happened.
  • Choose "とおり" to show alignment with instructions, assumptions, or external references, while "どうり" highlights understanding, reasoning, or common sense.

Formality

Both "とおり" and "どうり" expressions are neutral and can be used in both formal and informal contexts. However, "どうりだ" is slightly more conversational and may not be suitable for highly formal written contexts without modification.

Example Sentences

  • 指示書のとおりに作業を進めてください
    しじしょのとおりにさぎょうをすすめてください
    "Please proceed with the task according to the instructions."
  • 思ったとおりの人が来た
    おもったとおりのひとがきた
    "The person I expected came."
  • あの説明で理解できたのはどうりだ
    あのせつめいでりかいできたのはどうりだ
    "It makes sense that I could understand with that explanation."
  • この方法ならどうりに問題を解決できる
    このほうほうならどうりにもんだいをかいけつできる
    "With this method, I can logically solve the problem."