によって・によっては

Frequent Usages

  • 方法によって、結果が変わる
  • によっては、早起きが苦手だ
  • 場合によって、中止になることもある
  • 天気によっては、試合が延期される

Meaning and Usage

The expressions "によって" and "によっては" are used to indicate that an outcome, state, or action varies based on a certain condition, method, or individual difference. "によって" generally emphasizes causation, means, or conditions affecting a result, while "によっては" specifies that the outcome might change depending on certain variations, often highlighting that the result is conditional or selective.

Common translations for "によって" include "depending on," "based on," or "by means of." "によっては" is often translated as "in some cases," "for some people," or "depending on the situation."

Form

  • Noun + によって
    Used to indicate causation, means, or variation depending on the noun it follows.
    方法によって結果が異なる
    ほうほうによってけっかがことなる
    "The results differ depending on the method."
  • Noun + によっては
    Used to highlight a condition or outcome that applies only in specific cases or under particular circumstances.
    によってはアレルギーがある
    ひとによってはアレルギーがある
    "Some people have allergies."

When to Use It

によって

Use "によって" when you want to express that an action, result, or situation is caused or influenced by a specific condition, method, or factor. This expression is often used in explanations to indicate that outcomes may vary due to different methods, sources, or causes.

  • To describe that results vary depending on the approach or method:
    文化は国によって違う
    ぶんかはくにによってちがう
    "Culture varies by country."

によっては

Use "によっては" when you want to specify that an action, outcome, or preference might be true in certain cases but not in all. This expression is ideal for expressing variability and emphasizes that only some specific conditions lead to the stated result.

  • To note that a preference or effect might only apply in certain cases:
    によってはこの食べ物が辛すぎることがある
    ひとによってはこのたべものがからすぎることがある
    "For some people, this food may be too spicy."

Examples for Each Form

  • Noun + によって
    • 天候によって、旅行の予定が変更されるかもしれない
      てんこうによって、りょこうのよていがへんこうされるかもしれない
      "The travel plans might change depending on the weather."
    • 学校によって教育方針が異なる
      がっこうによってきょういくほうしんがことなる
      "Educational policies differ depending on the school."
  • Noun + によっては
    • によってはお酒を飲むと眠くなる
      ひとによってはおさけをのむとねむくなる
      "Some people get sleepy when they drink alcohol."
    • この薬は、体質によっては効果が弱い場合もある
      このくすりは、たいしつによってはこうかがよわいばあいもある
      "For some body types, this medicine may have a weak effect."

Improper Usage

Avoid using "によって" to imply absolute certainty or a one-size-fits-all outcome, as it emphasizes variation or dependency. Similarly, "によっては" should not be used when talking about universal truths or consistent effects, as it implies that the result is conditional or applies selectively.

Key Points to Remember

  • Use "によって" to describe a broad cause, method, or variation where the result depends on a specific factor.
  • Use "によっては" to emphasize that an outcome applies only in certain cases or selectively, making it ideal for highlighting specific conditions.
  • Both expressions are useful for conveying flexibility, variety, and dependency in Japanese.

Formality

These expressions are neutral in formality and are used in both spoken and written Japanese across casual and formal contexts. They are common in explanations, research, and analytical discussions, as well as in everyday language when describing situational outcomes.

Example Sentences

  • 会社によって、働き方が異なる
    かいしゃによって、はたらきかたがことなる
    "Work styles vary by company."
  • 体調によっては、運動を控えるべきだ
    たいちょうによっては、うんどうをひかえるべきだ
    "Depending on one’s condition, they should refrain from exercising."
  • 季節によって、景色が変わる
    きせつによって、けしきがかわる
    "The scenery changes with the seasons."
  • 食べ物の好みは人によっては違う
    たべもののこのみはひとによってはちがう
    "Food preferences vary from person to person."
  • 地域によって文化が異なる
    ちいきによってぶんかがことなる
    "Culture differs depending on the region."
  • 体質によっては、薬が効かないこともある
    たいしつによっては、くすりがきかないこともある
    "In some cases, medicine may not work depending on one’s constitution."