謙譲語2 (Kenjougo 2) – Specific Extra-Humble Phrases

In 謙譲語2, or extra-humble language, specific phrases are used to demonstrate extreme respect and humility in formal and professional contexts. Here are detailed explanations and examples for each of the phrases you listed, which are frequently used in business, customer service, and formal situations.

1. 参ります (mairimasu) – "To Go" / "To Come" (Humble)

参ります is the humble form of 行く (to go) and 来る (to come). It’s often used when referring to one’s own actions or those of in-group members (like coworkers) going to or coming from somewhere, with respect to the listener’s place.

  • Example:
    明日、会議に参ります。
    あした、かいぎにまいります。
    "I will attend the meeting tomorrow."
  • Example:
    すぐに参りますので、少々お待ちください。
    すぐにまいりますので、しょうしょうおまちください。
    "I’ll be there shortly, so please wait a moment."

2. おります (orimasu) – "To Be" (Humble)

おります is the humble form of いる (to be), used to indicate the speaker’s presence or to politely talk about staying or remaining somewhere.

  • Example:
    私は部屋におります。
    わたしはへやにおります。
    "I am in the room."
  • Example:
    本日は会社におります。
    ほんじつはかいしゃにおります。
    "I am in the office today."

3. 致します (itashimasu) – "To Do" (Humble)

致します is the humble form of する (to do). It’s used in situations where the speaker needs to show utmost respect when referring to actions they or their group will take.

  • Example:
    ご連絡いたします。
    ごれんらくいたします。
    "I will contact you."
  • Example:
    お手伝いをいたします。
    おてつだいをいたします。
    "I will help you."

4. いただきます (itadakimasu) – "To Receive" (Humble)

いただきます is the humble form of もらう (to receive). This expression is also commonly used to humbly accept gifts, advice, instructions, or anything provided by a superior or customer.

  • Example:
    先生から本をいただきました。
    せんせいからほんをいただきました。
    "I received a book from the teacher."
  • Example:
    ご意見をいただきます。
    ごいけんをいただきます。
    "I will receive your opinion."

5. 申します (moushimasu) – "To Say" (Humble)

申します is the humble form of 言う (to say). It is often used when introducing oneself or speaking on behalf of one’s group or company in a respectful manner.

  • Example:
    私の名前は山田と申します。
    わたしのなまえはやまだともうします。
    "My name is Yamada."
  • Example:
    よろしくお願い申し上げます。
    よろしくおねがいもうしあげます。
    "I humbly request your favor."

6. 存じております (zonjite orimasu) – "To Know" (Humble)

存じております is the humble form of 知っている (to know). This phrase is used to show extreme humility when acknowledging that you are aware of something.

  • Example:
    その件については存じております。
    そのけんについてはぞんじております。
    "I am aware of that matter."
  • Example:
    お名前は以前から存じております。
    おなまえはいぜんからぞんじております。
    "I have known your name for some time."

7. 存じます (zonjimasu) – "To Think" (Humble)

存じます is the humble form of 思う (to think). It is used when expressing one’s opinion or thoughts in a very polite manner.

  • Example:
    そのように存じます。
    そのようにぞんじます。
    "That’s what I think."
  • Example:
    こちらの方が良いかと存じます。
    こちらのほうがよいかとぞんじます。
    "I think this option might be better."

Additional 謙譲語2 Example Sentences

  1. 明日、社長にお目にかかりに参ります。
    あした、しゃちょうにおめにかかりにまいります。
    "Tomorrow, I will humbly come to meet with the president."
  2. 私はまだ会議室におります。
    わたしはまだかいぎしつにおります。
    "I am still in the conference room."
  3. 本日の資料をお送りいたします。
    ほんじつのしりょうをおおくりいたします。
    "I will send today’s materials."
  4. あなたのご指導をいただきます。
    あなたのごしどうをいただきます。
    "I will receive your guidance."
  5. ご質問があれば私にお聞きください。
    ごしつもんがあればわたしにおききください。
    "Please feel free to ask me if you have any questions."
  6. 先生の意見については存じております。
    せんせいのいけんについてはぞんじております。
    "I am aware of the teacher’s opinion."
  7. それについて、別の方法があるかと存じます。
    それについて、べつのほうほうがあるかとぞんじます。
    "I think there may be another way regarding that matter."
  8. 山田と申します。よろしくお願いいたします。
    やまだともうします。よろしくおねがいいたします。
    "My name is Yamada. It’s a pleasure to meet you."

Mastering these 謙譲語2 phrases allows for highly respectful and polite communication, essential in formal settings, business environments, and when addressing people in positions of authority.